![]() |
|||||
![]() |
|||||
| A translation is the art of converting written words into another language. Many people believe that the birth of a translator takes place once a person becomes fluent in a second language. Although any bilingual individual can perform translations, a professional translator is somebody that can think in both the source and the target language. The translator should also be familiar with cultural expressions and common phrases for both the source and the target language. A translation is not the literal word-per word conversion of one language into another. The soul of a translation is the effective communication of a message to an audience with a different language. Translating, is not converting, it is communicating. In order to make sure the message is effectively communicated, MAYAN Business Solutions uses the following processes: |
|||||
| Reverse Translations allow us to translate a document back into its original language to verify that the ideas and the original messages preserved. Peer review allows us to have professional translators read and make recommendations about translated documents. We keep close relations with a network of translators by participating in conferences, seminars, and with active memberships in professional associations such as the American Translators Association (ATA) and the Iowa Interpreters and Translators Association (IITA) For more information about these organizations, click on the names to open their respective web pages. Edit, edit, edit. In order to provide the best translation possible we have various methods to make sure the grammar, spelling, and structure are professional and error free. |
|||||
